Lectures face à l’océan aux côtés d’Imasango

Le 25 juin à 15h00

jusqu'au 25 juin à 17h00

AQUARIUM DES LAGONS NOUMÉA NOUVELLE-CALÉDONIE

Plus d'info

Événement ouvert au public

Événement accessible aux personnes à mobilité réduite

Lecture·s en Français, Drehu, Nengone, Javanais, Wallisien, Futunien.

Tous

Lectures face à l’océan aux côtés d’Imasango

L’Aquarium des Lagons de Nouméa est un lieu public d’une grande beauté. Pour ce moment de partage avec Mots dits Mots lus, Imasango a choisi la magnifique salle du grand bassin vitré, peuplé entre autres d’un requin, et de multiples espèces sous-marines, pour rendre hommage à l’Océan. Les Textes lus au public en visite ce jour-là, sont en lien avec la thématique de la Mer, de la nécessaire conscience écologique, de la préciosité de l’eau, et la valorisation des valeurs humaines fondamentales qui nous unissent. Plusieurs langues seront entendues, notamment le wallisien, le javanais, et deux langues kanak, le drehu et le nengone.

« Larmes d’écume » Texte inédit

Michèle Beaudeau

lu par Michèle Beaudeau

« Les rivières enlacent le fleuve et ensemble ils épousent les océans » Texte inédit

Samir Bouhadjadj

lu par Samir Bouhadjadj

« Souffle et embruns » Texte inédit

Énaëlle Deschamps

lu par Énaëlle Deschamps

« Cordon ombilical »

Leopold Hnacipan

lu par Leopold Hnacipan

« Le puits de Hunöj » Texte inédit

Léopold Hnacipan

lu par Léopold Hnacipan

« Je suis la voix des océans » poème inédit

Imasango

lu par Imasango

« Le sablier » de l’anthologie « Des voix pour la terre » éditions Bruno Doucey

Imasango

lu par Imasango

« L’île de mes espoirs », Les poètes marchent pieds nus, illustrations Stéphane Foucaud, éditions Plume de notou, juin 2022

Imasango

lu par Imasango

« La vie m’écrit » Les poètes marchent pieds nus, illustrations Stéphane Foucaud, éditions Plume de notou, juin 2022

Imasango

lu par Imasango

« Mangeur de lune » Les poètes marchent pieds nus, illustrations Stéphane Foucaud, éditions Plume de notou, juin 2022

Imasango

lu par Imasango

« Le diamant des étoiles » inédit

Imasango

lu par Imasango

Les vœux de Mata, illustrations Véronique Menet, décembre 2021

Haya Darwiche

lu par Hala Jenoudet

Matagi Tonga

Marie Tamole

lu par Marie Tamole

Lau masina

Marie Tamole

lu par Marie Tamole

Pitutur tinular, texte en javanais

lu par Shirley Timan

Sumebar winih asih, texte en javanais

lu par Shirley Timan

Aku, hidupku dans jalanku, texte en javanais

lu par Shirley Timan

« Le chemin mythique souterrain » Tokanod, cette inconnue, texte original en drehu, éditions de l’ALK, Académie des Langues Kanak, 2013

Wanir Welepane

lu par Wanir Welepane

« La conque de Wajiemë » Tokanod, cette inconnue, texte original en drehu, éditions de l’ALK,(Académie des Langues kanak) 2013

Wanir Welepane

lu par

« La migration des dawas » texte original en nengone, corpus de l'ALK, Académie des Langues Kanak

lu par

Le poulpe, extrait de Propositions d'écriture du nengone, ouvrage publié par l'ALK en 2013, texte original en langue nengone de Maré

lu par